(Luka 4: 16-30)
Shaloi, shi nga kaba wa ai Nazaret mare de du
wa ai; shi a htung hte maren laban nhtoi e dai tara jawng hta shi shang wa ai
rai nna, laika hti na rawt wu ai. Shaloi myihtoi Esaia a laika shi hpe jaw wu
ai rai nna, dai laika hpaw yang, ning nga ka da ai shara mu hkrup wu ai; Madu a
Wenyi nye a ntsa e nga nga ai: Matsan mayan ni hpe kabu gara shiga hkaw tsun na
matu, shi ngai hpe naman chya ni ai: Bawng dung ai ni hpe shalawt lu na lam,
Myi kyaw ai ni hpe myi bai mu na lam, hkaw tsun na matu mung, Zingri zingrat
hkrum ai ni hpe dat dat shangun na hte, Madu a sharawng awng ai shaning hkaw
tsun dan na matu mung, shi ngai hpe shangun dat ni ai, nga ai. Dai laika katsu
nna, tara jawng sin ai wa hpe bai ya kau nhtawm, shi dung nga ai: tara jawng na
ni nlang hte gaw shi hpe azi yu nga ma ai. Shi gaw, Ndai ka da ai ga gaw daini nan
nanhte a na hta dik mat sai, ngu nna shanhte hpe ga tsun hpaw wu ai. Nlang hte
gaw shi a lam sakse hkam ya ai hte, shi a n-gup hta na pru ai chyeju ga majaw
mau nga nna, Ndai wa gaw Yosep a kasha n rai nga a ni? nga nna tsun shajang ma
ai. Dai rai nna shi gaw, Nanhte kaja wa teng teng, Tsi sara e, tinang hkum dai
shamai la u; anhte na ai hte maren, Kaperna-um mare e shabyin ai amu zawn, nang
na a buga e mung galaw dan u, nga nna ga shadawn ndai hte ngai hpe tsun na marin
dai. Bai shi gaw, Nanhte hpe ngai teng teng tsun made ga, Kadai myihtoi mung
tinang buga e arawng n lu ga ai. Bai nanhte hpe ngai kaja wa tsun made ga, Elia
a aprat e, masum ning e shata kru tup jan gri nna, dai mung ting hkan e
nachying hku hku hpang gara rai wa yang, Israela a amyu hta gaida law law nga
ma ai: rai timung, shanhte hta na langai mi kaw mung Elia hpe n shangun dat wu
ai; Sidun mung Zarephta mare na gaida jan langai mi kaw she shangun dat wu ai. Myihtoi
Elisha a aprat e mung, Israela a amyu hta manggang kap ai masha law law wa nga
ma ai, rai timung, shanhte hta na langai mi muk san pra wa lu ai n rai; Suri
masha Naman ngu ai wa chyu sha san pra wa lu ai, ngu mu ai. Dai tara jawng na
ni nlang hte gaw dai lam na jang, ja ja masin pawt bu ai hte, gan rawt nna,
mare shinggan de shi hpe shapraw nhtawm, shanhte a mare de ai bum pungding na
hkin-gau mahka kaw nna, shi hpe kanawng jahkrat kau na woi sa wa mu ai. Shi
chyawm gaw shanhte a ka-ang hku ga pru nna sa mat wa ai.
(Luke 4: 16-30)
Jesus came to Nazareth, where he had grown up, and
went according to his custom into the synagogue on the sabbath day. He stood up
to read and was handed a scroll of the prophet Isaiah. He unrolled the scroll
and found the passage where it was written: The
Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to bring glad tidings to the poor.
He has sent me to proclaim
liberty to captives and
recovery of sight to the blind, to
let the oppressed go free, and
to proclaim a year acceptable to the Lord. Rolling up the
scroll, he handed it back to the attendant and sat down, and the eyes of all in
the synagogue looked intently at him. He said to them, "Today this
Scripture passage is fulfilled in your hearing." And all spoke highly of
him and were amazed at the gracious words that came from his mouth. They also
asked, "Is this not the son of Joseph?" He said to them, "Surely
you will quote me this proverb, 'Physician, cure yourself,' and say, 'Do here
in your native place the things that we heard were done in Capernaum.' And he
said, "Amen, I say to you, no prophet is accepted in his own native place.
Indeed, I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah when
the sky was closed for three and a half years and a severe famine spread over
the entire land. It was to none of these that Elijah was sent, but only to a
widow in Zarephath in the land of Sidon. Again, there were many lepers in
Israel during the time of Elisha the prophet; yet not one of them was cleansed,
but only Naaman the Syrian." When the people in the synagogue heard this,
they were all filled with fury. They rose up, drove him out of the town, and led him to the brow of the hill on which their town had been built, to hurl
him down headlong. But he passed through the midst of them and went away.
No comments:
Post a Comment