(Luka 7: 31-35)
Yesu, shawa masha ni hpe tsun mu ai gaw, dai re
ai majaw, ndai amyu masha ni hpe ngai hpa hte shadawn na mawe ta? shanhte hpa
hte bung ma ta? Shanhte gaw, Nanhte a matu anhte sumpyi dum ga timung, nanhte n
ka myit dai, Anhte sharung shayawt timung, nanhte n hkrap myit dai, nga nna gat
hkan e dung let, shada da gintan hkat ai ma ni hte bung ma ai. Kaning rai nme
law, Baptisma Sara Yawhan sa du nna, muk n sha tsabyi n lu ai nga yang mung,
Shi nat kap ai wa rai nga ai, nanhte nga myit dai. Dai Masha Kasha sa du nna,
lu nga sha nga rai nga yang mung, Ndai sha marim ai wa hte tsabyi lu shalai ai
wa, kang hta ai ni hte yubak kap ai ni a jinghku wa hpe, yu mu, bai nga myit
dai. Hpaji byeng-ya chyawm gaw, shi a kasha nlang hte hta awlaw ai lu la nu ai.
(Luke 7: 31-35)
Jesus said to the crowds: "To what shall I
compare the people of this generation? What are they like? They are like
children who sit in the marketplace and call to one another, 'We played the
flute for you, but you did not dance. We sang a dirge, but you did not weep.' For
John the Baptist came neither eating food nor drinking wine, and you said, 'He
is possessed by a demon.' The Son of Man came eating and drinking and you said,
'Look, he is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners.' But wisdom is vindicated by all her
children."
No comments:
Post a Comment