(Mahte 9: 9-13)
Yesu gaw dai shara kaw na sat sa wa yang, kang
hta ai sum e dung nga ai Mahte ngu ai wa hpe shi mu hkrup nna, Ngai kaw hkan
nang rit, shi hpe ngu wu ai: shaloi shi rawt nna shi kaw hkan nang nga ai. Dai
hpang dai wa a nta e dung nga a yang, yu mu, kang hta ai ni hte yubak kap ai
masha law law wa, Yesu hte shi a sape ni hte rau sa dung nga ma ai. Hparishe ni
dai mu ma yang shanhte gaw, Kang hta ai ni hte yubak kap ai ni hte rau, hpa rai
nanhte a sara gaw shat pawng sha a ta? nga nna shi a sape ni hpe san mu ai. Shi
gaw dai na jang, N-gun ja ai ni tsi sara n ra ma ai; machyi ai ni sha ra ma ai.
Dai rai nna, Hkungga jaw ai lam n rai, matsan dum ai lam she ngai tsaw nga
nngai, nga ai ga hpe chye lu mu ga, sa sharin la mu: Kaning rai nme law, ding
hpring ai ni hpe shaga na n rai, yubak kap ai ni hpe shaga na she ngai sa du
nngai, ngu mu ai.
Jesus calls Matthew |
(Mahte 9: 9-13)
As Jesus passed by, he saw a man named Matthew
sitting at the customs post. He said to him, "Follow me." And he got
up and followed him. While he was at table in his house, many tax collectors
and sinners came and sat with Jesus and his disciples. The Pharisees saw this
and said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors
and sinners?" He heard this and said, "Those who are well do not need
a physician, but the sick do. Go and learn the meaning of the words, I desire mercy, not sacrifice.
I did not come to call the righteous but sinners."
No comments:
Post a Comment